Pronunciació de la grafia -QU- en francès

Però, com es pronuncia la grafia –qu- en francès: [k] o [kw]? Molts estudiants castellanoparlants i catalanoparlants sovint vacil·len. Simplement, podem dir que, en la majoria dels casos, aquesta grafia es pronuncia [k]: quand, qui, quoi. Atenció: en aquest últim cas, vosaltres sentiu bé [kw] però es deu a la grafia –oi- !

Això és per a les estadístiques! Però, en realitat, quan la paraula encara es percep com un préstec a una llengua estrangera (és a dir, aquí, en llatí), els francesos volen respectar les regles de pronunciació d’aquesta llengua. En el cas que avui ens ocupa, si la paraula que conté la grafia –qu- encara sembla que sigui una paraula culta prestada del llatí, els francesos pronunciaran [kw]. Vegeu per exemple les paraules compostes de aqua (« eau » en llatí): aquarelle, aquaculture, aquagym, etc.

Però això seria massa fàcil! Els mateixos francesos dubten entre dues pronunciacions: aquest dubte és, per cert, un senyal que lentament la paraula s’integra en la llengua i gairebé ja no és percebuda com un préstec. Prenem la paraula quadruple: sentireu alguns francesos pronunciar [k] però altres diran [kwa]!

En els nostres cursos de francès per a empreses, també s’aprèn això!

Etiquetes: , , , , ,

El turisme d’empresa a França

A França, es desenvolupa l’obertura de les fàbriques, tallers i altres espais industrials al públic. Fins i tot hi ha un nom molt oficial, convertint-se pels professionals el «turisme de descobriment econòmic». Nous sectors s’afegeixen a aquesta activitat: les empreses tradicionals d’agroalimentària i d’artesania s’afegeixen, cada vegada més, els laboratoris, les empreses científiques, els ecomuseus, tot el que té a veure amb el desenvolupament sostenible, la recollida selectiva i d’altres…

Els estrangers vénen cada vegada més. En diverses regions (PACA, Anjou, Bretanya…), les cambres de comerç i d’indústria recolzen l’activitat. Elles mateixes han organitzat a Angers un «col·loqui europeu de la visita d’empresa». Es tracta d’aprofitar la visita per ajudar al desenvolupament de les empreses. Amb diversos objectius a la vista: la imatge, les vendes, la contractació. Sovint, la visita ha arribat a incorporar-se a les pràctiques ja existents però reservades als proveïdors i candidats en l’empresa.

Això permet fer negocis. Les empreses agroalimentàries que integren al final del recorregut de la visita el pas per una botiga, constaten vendes gens menyspreables. Les xocolateries Roland Réauté xocolata, a Anjou, tenen un benefici d’un 10% de la seva facturació en la visita.

Però la definició d’aquest tipus de turisme encara no està molt clara. El sector es busca. En qualsevol cas, diverses experiències estan en marxa a tota Europa: podem citar l’exemple d’Alemanya que, un cop a l’any, obre la majoria de les empreses i el d’Irlanda, on Guinness acull cada any un milió de persones.

En els nostres cursos de francès per a empreses, també s’aprèn això!

Etiquetes: , ,