¿Los franceses siempre ven el vaso medio vacío (en lugar de verlo medio lleno)? De todos modos, lo que es cierto es que se expresan muy a menudo con la negación. ¡Y no solamente en el ámbito profesional!
Así pues pensad: en lugar de “es barato” que los estudiantes de francés lengua extranjera siempre utilizan, ellos dicen: “¡no es caro!”. Y sin embargo, “es barato” es perfectamente correcto. ¿Por qué entonces: “no es caro”? ¡Es un misterio!
Sobre el mismo modelo, escucharéis: “no es posible”, “no es verdad” por “es increíble”, “no está bien” por “es incorrecto”, “no es grave” para tranquilizar a alguien y decirle que no se preocupe, “no está en mi presupuesto” por “es demasiado caro para mí”, “no es alto” en lugar de “es bajo”, o “no es bonito” cuando se podría decir “es feo”, pero se les oye decir “c’est moche” (“es feúcho”). Del mismo modo, cuando las temperaturas son frescas, incluso frías, “hace frío” sería demasiado simple. No, deberéis decir como ellos: “¡no hace calor!”. Esta manía de expresarse con la negación les empuja incluso a veces al paroxismo y a pronunciar frases como “¡no es inexacto!”.
Para vosotros que aprendéis el francés, esto puede ser una ventaja: en lugar de memorizar las parejas antónimas del léxico, podéis estar satisfechos de recordar una versión y utilizad la negación cuando sea necesario. ¡No es complicado!
En nuestros cursos de francés para empresas, ¡también se aprende esto!


